【同人】156終其一生,你不必活成優秀的某某某

             紳士車號在文章最後喔




同人誌又稱同人本(日語:同人誌/どうじんし Dōjinshi)為同人文化的產物,是指一群同好走在一起,所共同創作出版的書籍、刊物。

雖然同人誌原本並沒有特別限定創作的目標事物,但對一般人來說,比較常聽到此名詞的用途是在意指漫畫或與漫畫相關的周邊創作方面。

隨著同人的概念發展,在日常使用中,「同人」也常用於指代愛好者用特定文學、電影或是遊戲作品中人物為原型再創作、情節與原作有關或無關的文學與美術作品,即同人小說與同人畫作的合稱。

以漫畫為主或與動漫畫文化有關的同人誌,絕大部分都是自資的,有別於商業漫畫,有較大的創作自由度和「想畫什麼就畫什麼」的風格。


在同人誌中,也分為「原創同人誌」(original doujinshi)和「改編同人誌」(parody doujinshi)。

原創同人誌是指故事人物、內容、情節等,均是自己創出來的,理論上,它們的自創成分是比較高的。

至於「改編同人誌」,也有人稱為「演繹同人誌」,則屬於二次創作的作品,就是拿已有的其他故事(例如正式出版的漫畫),進行再創作或改編,包括改變故事情節、改換部分人物,以至合併數個故事等。

雖然題材是取於現成的故事,但也有作者的創作。


小故事156、終其一生,你不必活成優秀的某某某

直到現在,我依舊記得12年前一個自信滿滿的小女生,紮著馬尾辮、穿著白襯衫在國旗下的講臺上做演講。演講的題目叫:我能行。

演講的開頭連用三段排比,具體的內容我已經忘記了,但每一段的末尾都是一句“我相信,我能行”。

那年我13歲,心高氣傲,什麼都想爭一爭,想要贏也想站在人群中發光,儘管心撲騰騰地跳,雙腿打顫,我依舊堅信“我能行”。

或者說,我在內心暗示自己可以的,哪怕緊張得要命,我也會藏好那份忐忑不安,讓大家看見自己落落大方的樣子。

現在回過頭看當年那個爭強好勝的小姑娘,覺得還蠻可愛的,雖然帶了那麼一點功利和虛榮心,但因為年少與稚嫩,我倒也認為沒什麼。畢竟誰在那些讀書時光裡不曾渴望萬丈光芒和無數關注。

到現在,我還是為當年那個小女孩的炙熱、傲氣與不服輸的那股勁誠服和感動,但如今的我在漸漸褪去當年那股“我能行”的莽勁。比起“我能行”,我開始逐漸接受“我不行”。

不是收斂光芒,而是慢慢意識到,我凡人一個,有很多“不行”不是缺憾,而是正常。




日漫解說,日本女高中生對29歲大叔動了真情?
點點影片看10秒幫我們衝個人氣喔

nhentai:414336


沒有留言:

張貼留言